Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мягкий - μαλακός -

  • 1 мягкий

    мягкий μαλακός, τρυφερός' απαλός (нежный)' \мягкийое кресло η πολυθρόνα ◇ \мягкийая вода το μαλακό νερό' \мягкий хлеб το φρέσκο ψωμί
    * * *
    μαλακός, τρυφερός; απαλός ( нежный)

    мя́гкое кре́сло — η πολυθρόνα

    ••

    мя́гкая вода́ — το μαλακό νερό

    мя́гкий хлеб — το φρέσκο ψωμί

    Русско-греческий словарь > мягкий

  • 2 мягкий

    επ., βρ: -ток, -гка, -гко; мягче;
    1. μαλακός, απαλός•

    мягкий как пух απαλός σαν πούπουλο•

    мягкий хлеб μαλακό ψωμί•

    -ое железо μαλακό σίδερο.

    2. τρυφερός, αβρός•

    -ие женские руки τρυφερά γυναικεία χέρια.

    || σιγανός ήσυχος ελαφρός.
    3. ομαλός• ευχάριστος χαριτωμένος.
    4. μτφ. πράος• ήπιος ήρεμος•

    мягкий климат ήπιο κλίμα•

    мягкий характер μαλακός χαρακτήρας.

    5. επιεικής, συγκαταβατικός, καλόβουλος•

    мягкий человек μαλακός άνθρωπος.

    εκφρ.
    - ая вода – μαλακό νερό (που διαλύεται εύκολα το σαπούνι κ. άλ.)•
    - ая мебель – μαλακά έπιπλα (καθίσματα, ντιβάνι κλπ.)
    - ие складки – φυσικές δίπλες•
    - ие согласные – (γλωσ.) μαλακά σύμφωνα.

    Большой русско-греческий словарь > мягкий

  • 3 мягкий

    мягк||ий
    прил
    1. μαλακός, τρυφερός:
    \мягкий хлеб τό μαλακό ψωμί· \мягкийое мясо τό τρυφερό κρέας· \мягкийое кресло ἡ πολυθρόνα·
    2. (о человеке, характере) πράος, ήπιος·
    3. (лишенный резкости) ἀπαλός, ήπιος:
    \мягкий свет τό ἀπαλό φῶς· \мягкий голос ἡ ἀπαλή φωνή·
    4. (о погоде и т. ἡ.) μαλακός, ήπιος:
    \мягкийая зима ὁ μαλακός χειμώνας· \мягкий климат τό ήπιο κλίμα·
    5. (нестрогий) ἐλαφρός:
    \мягкийое наказание ἡ ἐλαφριά ποινή ◊ сказать в \мягкийой форме λέγω σέ ήπιο τόνο (или μέ μαλακό τρόπο)· \мягкийая вода τό γλυκό νερό· \мягкийая мебель ντιβάνια καί πολυθρόνες.

    Русско-новогреческий словарь > мягкий

  • 4 μαλακός

    [малакос] εκ. мягкий, кроткий.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μαλακός

  • 5 пек

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пек

  • 6 свинец

    хим. (РЬ) о μόλυβδ/ος, το μολύβι
    губчатый - σπογγώδης -, πορώδης -
    чушковый - σε χελώνες/ρά-βδους

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > свинец

  • 7 нетвердый

    нетвердый
    прил
    1. (мягкий) μαλακός·
    2. (неустойчивый) ἀσταθής (о походке и т. п.)/ ἐπισφαλής (о положении и т. п.)/ ἀδύνατος (о знаниях и т. п.)·
    3. (нерешительный) ἀναποφάσιστος, μή σίγουρος, ἀσταθής.

    Русско-новогреческий словарь > нетвердый

  • 8 нежный

    нежный 1) τρυφερός· απαλός, μαλακός (мягкий) 2) (о запахе) λεπτός, ευχάριστος
    * * *
    1) τρυφερός; απαλός, μαλακός ( мягкий)
    2) ( о запахе) λεπτός, ευχάριστος

    Русско-греческий словарь > нежный

  • 9 нежный

    нежн||ый
    прил
    1. (ласковый) τρυφερός, στοργικός, φιλόστοργος:
    \нежныйый сын ὁ φιλόστοργος υἱός·
    2. (приятный, мягкий) λεπτός, εὐχάριστος· (о запахе, вкусе)/ ἀπαλός, μαλακός (о коже и т. п.)/ γλυκός (о звуках и т. п.)·
    3. (хрупкий) εὔθραστος· ◊ \нежныйый возраст ἡ τρυφερή ἡλικία

    Русско-новогреческий словарь > нежный

  • 10 на

    на 1
    πρόθ. με αιτ. και, προθτ.
    1. επάνω, επί, στον, στην, στο κ.τ.τ. положить книгу на стол βάζω το βιβλίο πάνω στο τραπέζι.• на землю, на земле (πάνω) στη γη•

    наклеить марку на конверт κολλώ γραμματόσημο στο φάκελλο•

    на полу, на пол στο πάτωμα•

    на улицу, на улице στο δρόμο•

    на сущу, на суще στην ξηρά.

    2. μέσα, εντός, εις, στον, στην, στο κ.τ.τ. первый работник на селе ο πρωτοπόρος της δουλειάς στο χωριό•

    тоска на сердце θλίψη στην καρδιά•

    служить на флоте υπηρετώ στο στόλο•

    идти на свадьбу πηγαίνω στο γάμο•

    идти на завод πηγαίνω στο εργοστάσιο•

    пришли на память прошлогодние события ήρθαν στη μνήμη τα περσινά γεγονότα ή θυμήθηκα τα περσινά γεγονότα.

    3. (κατεύθυνση) προς, κατά•

    окна на восток παράθυρα κατά την ανατολή•

    дверь на улицу πόρτα κατά το δρόμο•

    посмотреть на него κοιτάζω προς αυτόν.

    4. (επαφή σύγκρουση) επί, επάνω στον, στην, στο κ.τ.τ. наскочить на забор προσκρούω στον περίβολο•

    наткуться на камень σκοντάφτω στην πέτρα.

    5. (ομοιότητα)• προς, με• σαν•

    беспокойство похожее на страх ταραχή που μοιάζει με φόβο.

    6. (χρόνος)• τον, την, το• στον, στην, στο κ.τ.τ. на 15 июля назначен митинг την (στις) 15 Ιούλη καθορίστηκε συλλαλητήριο•

    на той неделе την ερχόμενη εβδομάδα•

    на следующий день την επόμενη (μέρα)•

    на другое утро το άλλο πρωί•

    на каникулах (σ)τις διακοπές.

    || προς•

    в ночь с 24 на 25 декабря тц νύχτα της 24 προς την 25 Δεκέμβρη.

    || σε•

    со дня на день από μέρα σε μέρα•

    с часу на час από ώρα σε ώρα.

    7. κατά, ως προς•

    мягкий на ощупь μαλακός (κατά) την αφή.

    8. (σκοπός• αφορμή) ως, για, δια•

    подарить на память δωρίζω για ενθύμιο•

    подарок на день рождения δώρο για τα γενέθλια•

    на всякий случай για κάθε ενδεχόμενο•

    деньги на ремонт χρήματα για επισκευή.

    9. (ειδικότητα, επάγγελμα) για•

    буду учиться на лётчика θα μάθω (σπουδάσω) για αεροπόρος.

    10. (αιτία) για, δια•

    спосибо на добром слове ευχαριστώ για τα καλά λόγια.

    11. χάρη, για, προς•

    на славу για δόξα•

    на страх για φόβο•

    родиться на горе γεννιέμαι για πίκρες.

    12. (τρόπο) με, κατά•

    на старинный образец κατά τον παλαιό τύπο (υπόδειγμα)•

    на скаку με καλπασμό, καλπάζοντας κατά τον καλπασμό•

    на бегу τρέχοντας• κατά το τρέξιμο•

    на лету πετώντας, στο πέταγμα, στον αέρα•

    на ходу πηγαίνοντας, βαδίζοντας, κινούμενος.

    || (επί βαθμολογίας) για•

    сдать экзамен на отлично δίνω εξετάσεις (για) άριστα.

    13. (συνθήκες, κατάσταση)• με•

    на пустой ή на голодный желудок με αδειανό το στομάχι.

    || από, εκ•

    на память από μνήμης;

    14. με•

    дверь закрыта на замок η πόρτα είναι κλεισμένη με κλείδωνιά•

    она одета на меху αυτή είναι ντυμένη με γούνα•

    ходить на костылях βαδίζω με τα δεκανίκια•

    жарить на масле τηγανίζω με λάδι•

    мы поедем на пароходе θα ταξιδέψομε με το πλοίο•

    играть на деньги παίζω με χρήματα.

    15. (αύξηση, μείωση, διαίρεση κλπ.) περί, κατά•

    продвинуться на 200 метров προωθούμαι κατά 200 μέτρα•

    на 10 лет моложе брата κατά δέκα χρόνια μικρότερος από τον αδερφό.

    || (για ποσοτική διαφορά) κατά, για•

    я опоздал на 10 минут εγώ άργησα κατά 10 λεπτά•

    отступить на два шага υποχωρώ κατά δυο βήματα.

    16. εναντίον, κατά•

    жаловаться на директора παραπονούμαι κατά του διευθυντή.

    || μπροστά, εμπρός•

    это про-изходило на моих глазах αυτό γινόταν μπροστά στα μάτια μου.

    17. (αφθονία, πλήθος) επί, επάνω•

    ухаб на ухабе πλήθος λακκούβες, η μιά κοντά στην άλλη•

    дыра на дыре τρύπα στην τρύπα (η μια κοντά στην άλλη).

    на 2
    (μόριο με σημ. κατηγ.) να (πάρε, πιάσε)•, возьми να, πάρε•, лови να, πιάσε•, это тебе να, αυτό είναι για σένα.
    εκφρ.
    вот (тебе и) наκ. (απλ.) вот те на (για κάτι απροσδόκητο, παράξενο) να λοιπόν, νάτα μας, αυτό μας έλειπε ακόμα•
    на-ка (-поди); (да и) на-поди – (απλ.) (για αγανάκτηση)1 ωρίστε μας.

    Большой русско-греческий словарь > на

  • 11 характер

    α.
    1. χαρακτήρας•

    мягкий характер μαλακός χαρακτήρας•

    крутой характер απότομος χαρακτήρας•

    угрюмный характер σκυθρωπός χαρακτήρας•

    неуживчивый характер δύστροπος χαρακτήρας•

    сильный -ισχυρός χαρακτήρας•

    тврдый характер σταθερός χαρακτήρας•

    не сойтись -ами δεν ταιριάζουν οι χαρακτήρες μας•

    два противоположные -а δυο αντίθετοι χαρακτήρες•

    тяжлый характер βαρύς χαρα-κτήρρας•

    дурной характер κακός χαρακτήρας, παλιο-χακτήρας.

    || ισχυρή θέληση•

    человек с -ом άνθρωπος με ισχυρό χαρακτήρα•

    человек без -а άνθρωπος άβουλος.

    2. μορφή, όψη• ιδιότητα, φύση•

    характер почвы η φύση του εδάφους•

    местность меняет характер η τοποθεσία αλλάζει όψη•

    в -е чьем είναι το φυσικό του.

    Большой русско-греческий словарь > характер

См. также в других словарях:

  • молчать — молчу, укр. мовчати, блр. мовчаць, др. русск. мълчати, ст. слав. мльчати σιωπᾶν (13 раз в Зогр.; см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван Вейк, IF 35, 342 и сл.), болг. мълча (Младенов 310), сербохорв. мучати, мучи̑м, словен. moɫčati, moɫčim, чеш.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Остеомалация — (òστεον кость, μαλακός мягкий) размягчение костей, есть особая болезнь, состоящая в том, что костная ткань теряет свою известь и свое нормальное строение, кости становятся гибкими и легко искривляются и ломаются. О. наблюдается почти… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • мѧкъкыи — (50) пр. 1. Мягкий, нежесткий: ризы же не славны и мѧкъкы люби. КН 1280, 606а; ѹ˫азвенаго ѿѡ зми˫а исцѣлити. или лютѣишими. и тръпкыми или слабѣишими и мѧкими былии. КР 1284, 163в; и полотна тонка и мѧкка не искати. Там же, 196в; пришедъ спатъ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»